Nova entrevista de Ralph Fiennes

Publicada por Unknown domingo, 10 de julho de 2011

Recentemente, Ralph Fiennes, o actor que interpreta o maior vilão da saga Potteriana, Lord Voldemort, cedeu uma entrevista à revista época, onde falou sobre a saga Potteriana, onde trabalhou desde o quarto filme, "Harry Potter e o Cálice de Fogo".

Na entrevista, o actor falou sobre o seu envolvimento na saga, confessou que nunca conseguiu ler um livro da saga e ainda falou da sua paixão por Shakespeare.

Podem ler a entrevista, em baixo, traduzida para PT - BR pelos membros do Oclumência:

"“Em que medida o senhor se baseou ou se influenciou na história de J.K. Rowling?”
Vou ser sincero. Não sou fã de Harry Potter. Nunca consegui ler um livro da série Harry Potter. Não consigo, é uma incapacidade minha. Não tenho muito tempo de lazer, e preciso estudar os roteiros com que trabalho.
“Como foi viver Voldemort em três filmes da saga Harry Potter?”
Ralph: Adorei, me diverti muito. Fiz um Voldemort operístico, melodramático, um vilão em alta definição, quase sem nuances, embora tenha tentado explorar seu lado frágil. Me senti criança de novo. A maior dificuldade do papel foi aquele manto negro me deu coceiras o tempo todo (risos). Aprendi a mover a varinha mágica com um dançarino que nos deu algumas aulas durante as filmagens. Fiquei satisfeito com o resultado. Outro dia um fã veio me perguntar como eu me sentia de novo na pele de um nazista como Voldemort. Achei graça, e ainda bem que nem uma criança na rua me reconheceu e me agrediu, pelo menos até agora – até porque uso uma máscara no filme, e a molecada não sabe quem sou. Quis criar de fato um vilão total. Mas não posso dizer que me envolvi demais no papel, até porque não é este o meu método de atuar. Trabalho de acordo com as exigências dramáticas. Não vamos nos enganar: Harry Potter não é Shakespeare; é entretenimento. Quando você lê um roteiro desses e depois se depara com A Tempestade, de Shakespeare, a diferença é muito grande. Enfim…
“Mas Harry Potter é uma marca geracional…”
Ralph: Sim, claro. Admiro o trabalho dos Davids: o (diretor) Yates e (os produtores) Heyman e Barron . Eles cercaram os atores de cuidados, tomaram conta da vida deles e lhes ensinaram a trabalhar. E o desenvolvimento dos efeitos visuais é espetacular no filme. Não é um estúdio de Hollywood, tudo foi feito com amor – e amor à arte.
“Como o senhor equilibra trabalhos cultos e populares?”
Ralph: Tudo tem seu momento. Adoro me envolver intensamente em papéis como o de Hamlet (na Broadway, em 1995), mas também viro criança nos trabalhos populares. Uma coisa não seria possível sem a outra…
“E como foi sua estreia como diretor, em Coriolanus?”
Ralph: Foi uma experiência que me ensinou muitas coisas, até mesmo sobre os atores. Vanessa Redgrave fez uma interpretação que me impressionou, ainda estou sob o impacto de sua Volumnia. Escolhi para dirigir uma das peças menos lidas de Shakespeare, Coriolano, que, no entanto, tem tudo a ver com nossos dias, pois é o retrato de um ditador intolerante, incapaz de enxergar o outro. Tive de abordar um texto muito difícil, que é incompreensível até para nós, ingleses, e talvez os espectadores de outros idiomas não sintam o impacto da dificuldade porque os filmes são exibidos com legendas. O texto de Shakespeare não é nada fácil, e é preciso fazer algumas transposições para não se tornar absolutamente hermético. Ao mesmo tempo, é uma linguagem elástica, que permite a liberdade no momento em que é falada e interpretada.
“O senhor adora Shakespeare, e agora começa a atuar como Prospero. Por que Shakespeare?”
Ralph: Ora, perguntar isso a um ator inglês é redundância, não é mesmo? Na verdade, interpretei poucas vezes papéis shakespearianos, fiz Hamlet e agora já estou suando frio em pensar em Prospero. Não direi nada de excepcional se confesso que Shakespeare me comove toda vez que o leio e vivo os papéis que criou. Shakespeare compreendeu como nenhum outro dramaturgo a essência do ser humano. É a humanidade que as peças de Shakespeare mantém viva que me comove sempre."

Fonte: Oclumência

0 comentários

Enviar um comentário

Bem-vindos ao Hogwarts World!
Através dos comentários podem deixar a vossa opinião ou até esclarecer alguma dúvida relativamente ao blogue. Mas não se esqueçam, escrevam comentários construtivos.

Sobre o Hogwarts World:

Desde 9 de Março de 2009

Site em Português dedicado à saga de livros e filmes 'Harry Potter', criada por J.K. Rowling

Mais de 1300 Posts
Mais de 100000 visitas
Mais de 500 imagens na Galeria
Mais de 70 vídeos no HW Tube

Correio das Corujas

ENDEREÇO DE E-MAIL:

Frase Mágica do Mês de Agosto 2015!


"A obra de Newt Scamander tem sido livro obrigatório na Escola de Magia e Feitiçaria de Hogwarts desde a sua publicação, tendo contribuído para a consistência dos excelentes resultados dos nossos alunos na cadeira Cuidados a Ter com as Criaturas Mágicas.

Contudo, este livro não se destina apenas às salas de aula. Nenhum lar de feiticeiros estará completo sem um exemplar de Monstros Fantásticos bem marcado pelas dedadas das gerações que o folhearam procurando a melhor maneira de livrar o seu jardim de Horklumps, interpretar os gritos chorosos de um Augurey ou conseguir que o seu Puffskein de estimação deixe de beber água da sanita."


Excerto do Prefácio de Albus Dumbledore numa edição especial de "Monstros Fantásticos e Onde Encontrá-los"

_______________________________________

Todas as Frases Mágicas do Hogwarts World, AQUI

Pottermore


Cliquem na imagem para aceder ao login ou à inscrição no Pottermore - o projecto de J.K.Rowling relacionado com a saga 'Harry Potter'!

Siglas do Mundo de Harry Potter:

HP=Harry Potter

PF="Harry Potter e a Pedra Filosofal"

CdS= "Harry Potter e a Câmara dos Segredos"

PdA= "Harry Potter e o Prisioneiro de Azkaban"

CdF= "Harry Potter e o Cálice de Fogo"

OdF="Harry Potter e a Ordem da Fénix"

PM="Harry Potter e o Príncipe Misterioso"

TM="Harry Potter e os Talismãs da Morte"

HW=Hogwarts World

E-PM=Especial 'Príncipe Misterioso'

E-TM=Especial 'Talismãs da Morte'

WB=Warner Bros Pictures

J.K.R.= J.K.Rowling

TM-I= 'Talismãs da Morte', Parte I

TM-II= 'Talismãs da Morte', Parte II

PT= Parque Temático

"James Potter e a Encruzilhada do Ancião" traduzido para PT-PT!

Cliquem na imagem para realizar o download!

Lembrador

Frases Mágicas Mensais, saiba mais AQUI.

Partilha da 7ºarte, saiba mais AQUI.

Muggles no HW